"J’étais sans le savoir, à l’écoute d’un livre qui rejetait tous les livres et que, bien évidemment, je ne maîtrisais pas ..."
1. Je suis à l’écoute : tout ce que j’écris je l’entends. Tout ce que j’entends, j’aimerais l’écrire.
2. Le récit variable navigue entre ce livre qui rejette tous les livres et cet autre livre – absolu - qui les intègre tous [total remix].
3. Non, rien de rien, non, je ne décide rien : je retranscris.
4. C’est en lisant les autres que je délivre ma pensée, ma parole, ma graphie.
(remix Jabès)
Type de document : carnets personnels
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
Ai parcouru quelques berges de la Rivière.
Ai traversé quelques gués.
Vers le Nord et l'Ouest.
Vers le Sud.
Mais pas vers l'Est.
Il faut aider la Rivière. La croire. Lui prouver sa confiance.
Je ne peux pas tout parcourir.
Je dois m'en remettre.
N'ai pas perçu d'indice pour retrouver la Petite.
La Menina.
La Chica. La Bambina.
Hayalda.
L'enfant.
"Als das Kind Kind war"
Où es-tu, ma petite?
Où? Où t'es-tu échouée ?
Je te suis depuis si longtemps.
Si loin.
T'en souviens-tu seulement ?
Type de document : journaux de bord
Auteur fictif : Humby Humboldt
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : CL
Référence : Lied Vom Kindsein, Peter Handke
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun