le marin de Gibraltar

"Pour une fois", me suis-je dit, "pour une fois, tu devrais trouver dans cette rencontre de l'abîme, dans cette presque abysse, dans ce libre faux prétexte au voyage et à l'amour, des motivations qui te ressemblent." Et j'ai guetté vaillamment chaque sursaut de phrase et de paragraphe. Mais non. Toujours rien en vue. Pas de terre de connivence entre les passagers du 36 mètres et moi : même dans la quête du Marin de Gibraltar, je ne me reconnais pas. Ah! Mme Duras … pourquoi tant de distance entre vos perspectives et les miennes ? Je vous aime tellement, pourtant."

A Marguerite Duras


Type de document : correspondances

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

sortants

> changer les liens

escalators

Escalators.
Escalators, je vous bénis.

Vous qui ouvrez sur le ciel,
Qui transpercez les souterrains
Vers la lumière transcendante de Paris,
Gorges de salut
Des claustrophobes unifiés.

Escalators mécaniques et stratégiques,
Points de vue ou de chute, opérateurs efficients d’un travelling transversal,
- plongée, contre-plongée –
Coupes coopérantes des strates multiples,
Régents tout puissants
Des marées et contre-marées,
Chiasmes des montées et descentes
Sans rencontre aucune
Ni même regard,
Cordes vocales des soliloques estropiés.

Vous êtes les seules passerelles,
Les seuls passages, les vrais.

Escalators.
Escalators, je vous adore.
Et encore, encore,
Je veux être votre témoin,
Votre alliée, votre aède.

Si Jacob a monté son échelle,
Je peux bien avoir mes escaliers.


Type de document : streetchroniques

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : 1

Textes satellites : aucun

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.