tendrement

Ma chère Sophie,

Je profite d'une brève halte dans mon voyage pour t'envoyer ces quelques mots, en espérant que tu les recevras avant que nous ayons trop changé pour nous comprendre encore.

Je pense que notre courte aventure était une erreur. Tu me l'avais dit, mais je ne comprenais pas.

Maintenant, je le vois bien, nos navires ne vogueront jamais sur les mêmes eaux.

C'est en partageant une bière avec un drôle de journaliste que je l'ai compris.

Ne nous en voulons pas.

Ces quelques soirées resteront au fond de mon coeur comme un souvenir doux-amer.

A jamais, donc, ainsi que tu le souhaitais.

Puissions-nous nous reconnaître et nous épargner si nous nous retrouvons un jour face à face.

Tendrement

S.



Type de document : correspondances

Auteur fictif : Sgarideni

Auteur réel : Paskal

Provenance du texte : Participation

Commentaires : 2

Textes satellites : aucun

sortants

> changer les liens

recueils

Veuillez remarquer, je vous prie, que les différents types de recueils qui existent (de lettres, de fables, de prières, de sottises, etc.) bénéficient d’une dénomination spécifique (correspondance, fablier, bréviaire, ana, etc.) à l’exception du recueil de poèmes.

Pouvons-nous en déduire que le "recueil" désigne par défaut une collection de poèmes et qu'il s’applique aux autres genres uniquement par extension ? Le recueil concerne-t-il prioritairement la poésie ?

Je me permets - sans aucune raison philologique et par pure fidélité à mes intérêts personnels - d'y voir un lien avec la notion de "recueillement" : la poésie n’est-elle pas la forme du langage la plus proche de l’introspection sensorielle hors logos ?


Type de document : DJ's classes : récits variables

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.