J’arrive dans un village :
" Votre attention, s’il vous plait !
Je suis la Griotte.
Je suis là parmi vous
Pour vous rendre heureux,
Frères et sœurs."
Je prends mon tam-tam et puis je me mets à chanter.
Tout le village s’épanouit par ma belle voix. Je m’installe parmi eux. On se met à discuter.
Soudain, une petite fille m’apprend une nouvelle : ils vont célébrer le mariage de sa sœur.
Je lui réponds :
"Ah bon ! Et où ? "
"Tout là-bas derrière le château du Roi."
La nuit tombe. Je m’endors aussitôt en rêvant de demain et du mariage.
Le lendemain matin, je sens l’odeur inattendu d’un plat sénégalais. Je sens l’eau qui me monte à la bouche. Je me lève et je m’habille.
Je salue la compagnie : "bonjour !"
Au loin, du monde se dirige vers le château.
Nous les rejoignons.
Type de document : chants des petits griots
Auteur fictif : Miss Tigri
Auteur réel : Fatou
Provenance du texte : Mission Possible
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
rocailles – rococo
De rocaille et coquille, coquillage, roche – décoration organique pour intérieur onirique
Courbes légères qui envolent les soucis et réfutent l’hégémonie du Roi Soleil (classicisme versaillais versus superbe parisienne)
Baroque finissant et désinvolte – rococo - cocorico (les Anglais n’ont jamais adopté le rococo)
Jeux de miroirs qui trompent la vision et déplacent les limites du réel :
1. Ancêtres des murs/écrans géants
2. Révélateurs du leurre optique cosmologique dû aux effets de l’expansion de l’Univers (Einstein, théorie de la relativité, ondes de gravitation)
Irrégularités des lignes marines et végétales, asymétries : vagues prémices de cycles interrompus en chute libre (sensations de looping au bas ventre)
Courbes et contre-courbes traduites simultanément en contrepoint (voix troublante du castrat qui frémit en chacun de nous, chacune)
Arabesques, fleurs, oiseaux, branches – légèreté, douceur, luxe et volupté – anorexies sentimentales : tout va bien, je vais bien (smiley).
Type de document : notes et travaux
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun