M I B – Men in Black [will smith] [the things you thought you see you did not see]
m i T – Massachusetts Institute of Technologie [technoart]
m S t – Maladie Sexuellement Transmissible [sex machine]
m O t – En fin de compte, tout est langage
D o t – point com, non tout est réseau.
Type de document : notes et travaux
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : 1
Textes satellites : aucun
Et aussi, près de Saint Paul : la féria (pause café branchée marais), la boutique Mariage frères (tea break et colonie nostalgie), mon agence ANPE (pas d'intermittence pour les street DJ's), une boulangerie qui fait de vrais shneks (des chinois sans raisin et bourrés de crème pâtissière comme chez moi en Alsace ), le musée de la photographie, l’Hôtel Sully, la Place des Vosges, des tas de p’tits magasins très bien mais trop chers, des tas d’autres magasins pas chers mais trop cheap.
Type de document : streetchroniques
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun