Topos (définition)

Topos (pl. topoï)

Ensemble de documents structuré en de multiples niveaux de liens (architecture cristalline). Peut être comparé à un espace qui possède une topographie, une architecture, une identité et des règles (du grec « topos », région, lieu).

Comme une ville, le Topos a ses quartiers, ses voies de circulation et de liaison. Comme une ville, il peut grandir.
Comme une ville, chacun y circule, y vit, y communique à sa façon.

Mais le Topos, ce n’est pas encore le récit. Le Topos est un « récit virtuel », un récit « en attente ».

Le récit naît quand :
1. un éditeur sélectionne des textes, au sein du topos, et les agence pour un média (actualisation) ;
2. un lecteur ordonne les textes édités pour créer une perspective (réalisation).


Type de document : DJ's classes : récits variables

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : CL

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

sortants

> changer les liens

mon voisin

Vous souvenez-vous du feuilleton "Ma sorcière bien-aimée" ?

La voisine de Samantha-la-sorcière-au-nez-qui-se-trémousse surprend toujours des événements invraisemblables mais quand elle appelle son mari, c’est trop tard : il ne voit rien et il la prend pour une folle.

Et bien, pour moi, c’est la même chose : je n’arrive pas à voir mon voisin (un véritable vis-à-vis : comme moi, il n’a pas de rideaux, il vit au premier étage et il a la trentaine).

Tout le monde - ma fille, ma clique, ma famille - tout le monde le voit mais pas moi.

Dès qu’on m’appelle, il a tourné le dos ou a quitté la pièce !

Pourtant, je vous assure, j’essaie vraiment, j’essaie dur : je m’assieds à table devant la fenêtre, je monte le gué, je passe en coup de vent pour tromper le sort, mais rien à faire !

En revanche, j’ai pu examiner en détail ses amis qui minaudent et qui pavoisent, homme au torse nu, femme à chignon, jeunes à pétards ...

Est-il gay, est-il straight ou est-il bi ?


Type de document : streetchroniques

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.