Le français pour Guillevic est une langue solennelle et officielle, langue de l’école et de l’état, des examens et de l’emploi : il a grandi entre le breton et l’alsacien, entre le granit et les étangs, la mer et les forêts, les pinèdes et le grès rose, le celte et le germanique ;
Il faut éprouver un incommensurable respect envers la langue pour la traiter avec autant d’économie : respect de ceux qui se souviennent d’avoir été admis, accueillis ; reconnaissance des étrangers qu’un idiome a intégrés en sa communauté.
Première personne de ma famille à être née en France, ayant grandi à Strasbourg entre les sonorités cimmériennes, slaves, espagnoles, arabiques et germaniques, je ressens un sentiment de cet ordre pour la langue française : elle est ma terre d’asile et ma patrie.
Type de document : DJ's classes : classes générales
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
Les Lusores du XIU ont les mêmes motivations que les Grecs de l'Illiade et de l'Odyssée.
Ils veulent gagner, emporter le butin, revenir dans leurs foyers chargés d'or et de femmes, se vautrer dans des festins et assouvir leurs vengeances.
Les alliances, les belles paroles, la tromperie sont leurs moyens.
Ce n'est pas la quête du bien commun qui les anime, pas même le désir de l'amélioration de soi, mais la jouissance de quelques-uns.
Sans doute ce même désir de jouissance engendre-t-il leur passion du jeu et du beau.
Type de document : DJ's classes : le XIU
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun