Ici il y a un nœud de mon destin.
La douane de Marseille. Deux hommes arrivés de Casablanca subrepticement échangent leurs valises. Une valise est remplie d'argent, l'autre de vêtements.
Un des deux hommes disparaît. Emportant la valise pleine d’argent.
L’autre homme, celui qui reste avec la valise pleine d’effets personnels, c’est mon père.
Toute sa vie, jusqu’à sa mort, il fut poursuivi, menacé, agressé, enlevé, escroqué, ruiné, par les commanditaires du trafic. Deux hommes.
Quelques années plus tard ces deux hommes quittèrent Casablanca pour un autre port. L’Allemagne. Hambourg. Les hommes de Hambourg.
Ils faisaient chanter mon père. S’il ne les payait pas, sa plus jeune enfant serait assassinée. Moi. Une de mes sœurs aussi. La cadette.
Pour commencer.
En fin de compte, ils ont tué mon père. Ils l'ont empoisonné.
Et si la deuxième valise n’avait jamais existé ?
S’il s’agissait d’une simple escroquerie ?
Si …
Si ce nœud de mon destin, en réalité, n’était qu’une mise en scène, une illusion, un mensonge.
Comme tous les nœuds.
Si dans un désir de vengeance, j'avais décidé d'être capitaine et de sauver le monde entier.
Au Dottore Pi
Type de document : correspondances
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
Les péripéties des Grand Voyageurs des 3 Espaces sont des territoires où circulent les Poètes et autres artistes.
Il arrive ainsi que les Grands Voyageurs rencontrent ceux qui les racontent au moment même où se déroulent leurs aventures.
Il faut bien comprendre le phénomène : l'intensité de l'instant est telle, qu'il devient mythique.
Devenant mythique, il se déroule dans Kiméria.
Or, les artistes circulent dans Kiméria pour s'inspirer.
Il arrive donc que l'espace/temps s'efface et que, dans cet ailleurs, le protagoniste rencontre ceux-là mêmes qui relatent sa vie et ses aventures.
Ce phénomène est à prendre en compte dans le développement de l'œuvre. La création de vortex peut en découler.
Type de document : archives de l'œuvre (XIU)
Auteur fictif : Anonyme
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : CL
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun