au-déjà

Madame Duras, je l'aime parce qu'elle ose.
Elle connaît le point intime du langage et de l'écriture.
Celui où la voix rejoint l'encre.
Où l'équilibre se négocie entre transgression et dislocation.
Où le sens culmine et perdure.
Où toutes les perspectives se retrouvent pour éclore en un possible.
Singulier et multiple. Infini.
Babel territoire.
Virtuel absolu.
En une proposition, un syntagme, un mot composé.

"Au-déjà de la forêt, dit-elle."

Non : au-déjà du mot.


Type de document : streetchroniques

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

sortants

.

variantes de Neverland

Variantes de la traduction française du deuxième paragraphe du chant de "Neverland".

Serait-il loin dans les étoiles
Ou bien tout près, à ta portée,
Qu’il suffirait pour le trouver
De croire que tout peut arriver,
Le Sans Pays Imaginaire.

------

Qu’il soit derrière la Voie Lactée
Où bien tout près, à ta portée,
Il suffirait pour le trouver
de croire que tout peut arriver,
Le Sans Pays Imaginaire.

------------------

Peut-être plus loin que les trous noirs
Peut-être plus près que les regards
Il se révèle à toi soudain
Quand tu refuses de tout savoir.
Le Sans Pays Imaginaire


Type de document : DJ's classes : l'art du voyage

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

.

Modes lecture
Glossaire
Historique
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.