mon loup à la peau d'encens

Bibliothèque Forney des arts - arts décoratifs - artisanats et techniques, je travaille très studieusement, j'étudie les anamorphoses, quand soudain, en glissant ma paume sur le bois foncé...

"J’adorerais avec toi sur les tables semer l'apogée, sous les arches de pierre, sous les poutres si hautes, roulant sur les dalles, m’agrippant aux rayons, bousculant les livres comme hier l’ordinateur et son clavier, posant tes mains nues sur les losanges obscurs embués par notre plaisir, ce plaisir que tu me rends.

Dans l’escalier médiéval, hurler, te retourner, haleter, te saisir, te bousculer, capituler.

Faire l’amour avec mon streetshaman, mon loup à la peau d’encens dans l’Hôtel de Sens".

C’est bizarre, Beaubourg ne m’a pas fait cet effet. Sagement je me lève, remets la chaise à sa place et ne pense plus du tout à l’anamorphose.


Type de document : carnets personnels

Auteur fictif : Capitaine L

Auteur réel : Carole Lipsyc

Provenance du texte : Noyau liminaire

Commentaires : aucun

Textes satellites : aucun

sortants

.

Les remplois ou remix

En littérature virtuelle, le remploi ou remix désigne le même mécanisme qu’en musique, c'est-à-dire la récupération ou la transformation de textes qui existent dans un autre contexte.

Mais on peut aussi remixer un personnage, une intrigue, un univers.

Par exemple dans Le Récit des 3 Espaces, un des personnages, Joseph Valet, vient d’un roman de Hermann Hesse ; l’APO, la milice du XIU, vient d’un roman d’Italo Calvino ; la Bibliothèque de Babel vient d’une nouvelle de Borges, etc.

Le remploi ou remix désigne donc deux phénomènes :

1. la récupération de textes qui existent dans un autre contexte ;

2. l’appropriation / le détournement d’éléments narratifs (personnages, intrigues, lieux etc.) qui appartiennent à d’autres "récits".

Modes lecture
Glossaire
Historique
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.