Finalement, je ne sais rien. Tout reste à nommer.
Toutes les nuances, les subtilités.
L'homme que j'aime n'est pas l'homme que j'attends.
Le chant que j'imagine n'est pas celui que je clame.
Mes pieds qui marchent ne sont pas ceux qu'on attachait dans mon lit.
Mes yeux qui regardent ne sont pas ceux qui restent secs quand j'ai mal.
Ma bouche qui embrasse n'est pas celle qui dit.
La Seine en crue n'est pas la Seine sous la pluie.
Il faudrait un mot pour chaque état de chaque détail de chaque chose à chaque instant. Il faudrait une mémoire totale. Il faudrait un vocabulaire inépuisable. Il faudrait un langage qui s'invente encore et tout le temps, pour toutes les perceptions, pour toutes les perspectives.
Type de document : chants des griots
Auteur fictif : Loula-Ludivine
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : 1
Textes satellites : aucun
Les bateaux d'autrefois
à voiles ou à rames
à rames
la galère, la pirogue, le rabelo portugais, le canoë indien, la gondole, le bateau viking
à voiles
la tartane, la frégate, la caravelle, le thonier, les quatre-mâts, la brigantine, le corsaire, le pirate, la barge, le chalutier
Les bateaux d'aujourd'hui
à vapeur, à moteur, atomique
le paquebot, le cargo (pétrolier ou bananier), le yacht.
(2 janvier 1969, préparation du voyage d'été)
Type de document : notes et travaux
Auteur fictif : Sgarideni
Auteur réel : scolaire
Provenance du texte : Ateliers scolaires
Référence : Nice - Sainte-Hélène - CE2- 1971
Commentaires : 1
Textes satellites : aucun