Il existe un "au-delà du mot et de la pensée", un Sens qui se perçoit par la conscience - par une abstraction sensorielle non articulée - et que je peux interpréter : pas traduire, pas dire mais interpréter.
Cela n’implique pas que je crois en l’idée "table" ou "chaise" ou "arbre".
Cela n’ôte rien aux jeux implacables qui collent signifiants et signifiés [abstrait / concret] dans la perception interprétative et récitante du réel. C’est ailleurs, "hors" question du langage.
Type de document : DJ's classes : récits variables
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : 1
Textes satellites : aucun
"L’épopée n’a rien d’un musée. Il n’y a pas d’histoire à proprement parler, mais une vérité perpétuellement recréée par le chant".
"L’épopée nie le tragique. Le héros fut-il écrasé, le peuple broyé par son malheur, le discours épique transcende la mort, individuelle et collective".
"L’art du poète consiste non seulement à tirer le fil du récit sans le rompre, mais à en adapter la matière et les nuances à la demande fuyante, instable, à tout moment distraite de l’auditoire, d’où les accumulations, les digressions, les glissements associatifs, les passages au gnomique, au lyrique, une technique, tantôt raffinée tantôt relâchée, de fugue".
(Zumthor, introduction à la poésie orale)
-> "L' Odyssée des 3S" est-elle une épopée ?
Type de document : notes et travaux
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun