Le français pour Guillevic est une langue solennelle et officielle, langue de l’école et de l’état, des examens et de l’emploi : il a grandi entre le breton et l’alsacien, entre le granit et les étangs, la mer et les forêts, les pinèdes et le grès rose, le celte et le germanique ;
Il faut éprouver un incommensurable respect envers la langue pour la traiter avec autant d’économie : respect de ceux qui se souviennent d’avoir été admis, accueillis ; reconnaissance des étrangers qu’un idiome a intégrés en sa communauté.
Première personne de ma famille à être née en France, ayant grandi à Strasbourg entre les sonorités cimmériennes, slaves, espagnoles, arabiques et germaniques, je ressens un sentiment de cet ordre pour la langue française : elle est ma terre d’asile et ma patrie.
Type de document : DJ's classes : classes générales
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun
Si le réseau à venir se retrouve par phénomène de fractalité dans chacun de ses pôles, il doit exister des expressions symboliques qui le reflètent et le révèlent tel qu’il s’annonce.
Tel qu’il s’annonce, c’est à dire dans une possible fluctuance, dans une tendance, un SENS, une direction et non pas dans une finitude inexorable.
[astrologie – tarologie – yi ching - arts divinatoires] [? ! ?] Leur fonctionnement relèverait alors du symbolique et de la fractalité réticulaire et non pas d’un déterminisme divin ou d’une historicité figée.
Type de document : carnets du jeu
Auteur fictif : Capitaine L
Auteur réel : Carole Lipsyc
Provenance du texte : Noyau liminaire
Commentaires : aucun
Textes satellites : aucun